Pourquoi je suis amoureuse des livres de Jimmy Liao
Jimmy Liao. Ou Jimmy Spa. Ou Jimmy tout court. C'est toujours le même homme. Le même artiste. Un grand, très grand illustrateur !!!
Jimmy Liao, c'est un dessinateur taïwainais, un maître dans son pays. Lu aussi bien par les enfants que par les adultes. Edité en Asie bien sûr, aux Etats-Unis, en Italie, en Espagne, en Grèce, en Allemagne, en Angleterre,... et aussi un peu en France.
Plusieurs de ses livres existent chez nous donc, la plupart aux éditions Bayard. Je les conseille à la moindre occasion, les offre au moindre prétexte. A des enfants, à des adultes. Tout le monde y passe :-) Mais malheureusement, Jimmy Liao n'est pas assez (re)connu ici.
En Chine, des films sont tirés de ses oeuvres. Des expositions gigantesques ont lieu avec ses personnages en grandeur nature. Il existe des centaines d'objets dérivés (porte-feuilles, sacs à main, coque pour iphone, montres... Et tout ça pour les adultes.) Une station de métro lui est totalement dédiée. C'est vous dire si ce monsieur vaut le détour !
A la maison, nous nous régalons tous. De Yulen (2 ans et demi) qui est dingue des Trois doudous qui ne voulaient pas dormir, à Noah (8 ans) qui a dévore et re-dévore Le son des Couleurs, Les ailes, Pourquoi ?, La lune perdue, à mon mari (30 et quelques) qui aime particulièrement Le Rocher bleu... Et enfin moi (3? combien déjà ?), qui les aime tous, avec une tendresse particulière pour Si proche, si loin et pour Meeting you in Dreamscape qu'un client m'a ramené de Chine (et je ne lui dirais jamais assez merci pour cette délicate attention)...
Ce qui est bien, avec les albums de Jimmy Liao, c'est que ses illustrations se suffisent à elles-mêmes. La magie opère, la poésie nous submerge et l'histoire se déroule sous nos yeux. Peu importe que le texte soit en chinois, italien ou n'importe quelle autre langue. Cependant, les textes sont importants, d'une grande simplicité et d'une immense poésie. Je suis heureuse de pouvoir profiter de certains de ces mots (grâce au traducteur français Stéphane Lévêque : merci, merci, merci pour avoir amené ces livres jusqu'à nous !!!!). Il y a plusieurs niveaux de lecture, et c'est ce qui fait que les enfants comme les adultes fondent dans ces histoires...
Je réalise combien les albums de cet artiste comptent pour moi. Enormément. Je ne pourrais pas m'en séparer... Je compte bien les avoir tous un jour. (Si seulement le site de Jimmy n'était pas que en chinois !!!!) Et je croise les doigts pour que les éditeurs français continuent de l'éditer et de le traduire encore et encore... Et en attendant, avec Vanessa ma collègue copine qui partage cette même passion, nous continuons de conseiller ses livres, encore et encore et encore...
Voici donc d'où est tirée ma bannière...
... de l'album Si proche, si loin...
(Celui-ci vient juste de sortir en Chine...)
ici, un chouette article sur le monsieur :-)
Et pour s'offrir ses albums en V.O. c'est là!